The Website of The Magazine of the Science Fiction & Fantasy Field

Locus Online
  
Sub Menu contents

Recent Posts

Recent Comments

Archives

Admin

Site search


Description

A collaborative blog by Locus editors, contributors, and other invited guests. The opinions expressed here are solely those of the authors, and do not reflect the editorial position of Locus Magazine or Locus Online.

 




 


Editor

Karen Burnham

Contributors

Alan Beatts
Terry Bisson
Marie Brennan
Siobhan Carroll
John Clute
F. Brett Cox
Ellen Datlow
Paul Di Filippo
Michael Dirda
Gardner Dozois
Andy Duncan
Stefan Dziemianowicz
Brian Evenson
Jeffrey Ford
Karen Joy Fowler
Kathleen Ann Goonan
Theodora Goss
Elizabeth Hand
Cecelia Holland
Rich Horton
Guy Gavriel Kay
James Patrick Kelly
Mark R. Kelly
Ellen Klages
Russell Letson
Karen Lord
Brit Mandelo
Adrienne Martini
Tim Pratt
Cat Rambo
Paul Graham Raven
Graham Sleight
Maureen Kincaid Speller
Peter Straub
Rachel Swirsky
Paul Witcover
Gary K. Wolfe
E. Lily Yu

Small Blue Planet — Ep 02, China

In this episode, centered on China, our guests are:

Ken Liu, an author and translator of speculative fiction, as well as a lawyer and programmer. His fiction has appeared in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, Asimov’s, Analog, Clarkesworld, Lightspeed, and Strange Horizons, among other places. He has won a Nebula, a Hugo, a World Fantasy Award, and a Science Fiction & Fantasy Translation Award, and been nominated for the Sturgeon and the Locus Awards. He lives with his family near Boston, Massachusetts.

Chen Qiufan (a.k.a. Stanley Chan), born in Swatow, China. He is a science fiction writer, a columnist and an online advertising strategist. Since 2004, he has published over 30 stories in Science Fiction World, Esquire, Chutzpah and other magazines and had his novella The Abyss of Vision (2006) and novel The Waste Tide (2013) published. He won several awards, Taiwan’s Dragon Fantasy Award, China Galaxy Award, Chinese Nebula Award and a SF & Fantasy Translation Award (Translated by Ken Liu). He had several stories translated into English (mostly by Ken Liu) and Italian, published on Clarkesworld, Interzone, F & SF and other magazines. He now lives in Beijing and works for Google China.

Play

Show Notes

What is the fan scene like in your country (conventions, fanzines, etc.)?

  • Magazines: Science Fiction World, Jiuzhou Fantasy, Pathlight (mainstream lit., contains some SF)
  • Space Program

What English-speaking writers are popular in your country?

  • Robert Sheckley
  • Robert J. Sawyer
  • Ted Chiang
  • Vernor Vinge
  • Isaac Asimov
  • Arthur C. Clark
  • Robert Heinlein
  • Paolo Bacigalupi
  • Ken Liu

What writers from your country are available in translation into English?

What writers from your country would you like to see translated into English?

  • Han Song
  • Hao Jingfan (her “Invisible Planets,” translated by Ken Liu, will be coming out in Lightspeed later this year).
  • Tang Fei (her “Call Girl,” translated by Ken Liu, will be coming out in Apex later this year).
  • Cheng Jingbo

Cheryl Morgan is a Hugo award winning writer, editor, publisher and bookseller. She blogs regularly at http://www.cheryl-morgan.com/.

For more information about science fiction from non-English-speaking countries see the Science Fiction and Fantasy Translation Awards, the World SF blog and the Europa SF blog.

Comments

Pingback from Small Blue Planet #2 – China | Cheryl's Mewsings
Time February 28, 2013 at 11:22 am

[...] second episode of Small Blue Planet is now available from the Locus Roundtable blog. in this one Karen Burnham and I make a virtual trip to China with the help of the [...]

Write a comment






© 2010 by Locus Publications. All rights reserved. Powered by WordPress, modified from a theme design by Lorem Ipsum
-->